Даниил Андреев

Железная Мистерия


ПРИМЕЧАНИЯ

    ---------------------------------------------------------------------

    Понимание непростого содержания, заложенного  в  драматической  поэме
"Железная мистерия" предполагает в читателе близкое знакомство с  главным
трудом Даниила Андреева - "Розой Мира" (в  тексте  примечаний  -  РМ),  а
также с произведениями, вошедшими в состав поэтического ансамбля "Русские
боги".
    В первых актах яркими  художественными  средствами  нарисована  общая
картина метаистории России  в  первой  части  XX  века.  За  большинством
эпизодов и персонажей  отчётливо  прочитываются  конкретные  исторические
события и реальные личности;  однако,  в  авторских  примечаниях  они  не
раскрыты.
    Вторая половина "Железной мистерии" посвящена одному из вероятных (на
период до 1957 года) путей развития  метаистории;  после  указанной  даты
подобная возможность,  в  целом,  отпала  вследствие  переноса  верховной
демонической    санкции    с    российского    демона     великодержавной
государственности на шрастр Северо-Запада (Мудгабр) и  уицраора  Америки.
Таким образом, следует иметь в виду, что содержание "Железной  мистерии",
работа над текстом которой велась с  1950  по  1956  годы,  не  учитывает
важнейших событий метаистории, происшедших почти через полтора года после
завершения написания, и нашедших отражение лишь на страницах "Розы Мира".
    Существенное замечание общего порядка:  в  отличие  от  "Розы  Мира",
"Железная мистерия", в большой мере,  -  художественное  творение.  Поэма
содержит множество аллегорий, а также неизбежных, диктуемых и  жанром,  и
формой,  упрощений  в  понятиях.  Так,  образ  вещей  Карны  относится  к
категориям мифопоэтическим, но  не  метаисторическим.  Последовательность
рождения жругритов времён Российской  империи  -  детищ  Второго  Жругра,
изменена. Намеренно пропущено Даниилом Андреевым  такое  важное  событие,
как вторая мировая война; передача метаисторической её сути  повлекла  бы
значительное смысловое усложнение. Есть и другие подобные моменты.

    * * *

    "Железная   мистерия"   впервые   опубликована    отдельной    книгой
издательством "Молодая гвардия" (М., 1990). Для  издания  ("Урания",  М.,
1993) текст вновь сверен с  авторизированной  машинописью,  хранящейся  в
архиве А. А.  Андреевой.  Черновики  поэмы  находятся  в  Русском  архиве
университета г. Лидс (Великобритания).
    ВСТУПЛЕНИЕ

    Парабрама; Парабрахман - в индуизме Высочайший  Брахман,  Божество  в
его самой общей непроявленной сути.


    АКТ 1. ВТОРЖЕНИЕ

    Августейший - Николай II, последний российский император.

    Женишок-Саваоф  -  глава  секты  ("корабля")  хлыстов;  здесь:   Г.Е.
Распутин.

    Чело достойней//Белого клобука; клобук - головной  убор  православных
монахов, у патриархов и митрополитов белого цвета; здесь речь о  проченье
в патриархи Г.Е. Распутина. см. РМ.

    Царица семи  корон  -  в  Большом  государственном  гербе  Российской
империи изображены: Астраханская корона.  Большая  императорская  корона,
Великогерцогская  корона.  Грузинская   корона.   Императорская   корона,
Королевская корона, Ольденбургская корона. Финляндская корона.

    ...отпочковывается ... Бледное, тощее, с огромной  пастью  -  бледный
жругрит,  историческая  проекция  которого  -  кадеты   и   подобные   им
национально-буржуазные партии. см. РМ.

    Не Дон-Кихот//Наш идеал, а уж скорей Гладстон; Гладстон  Уильям  Юрт
(1809-1898) - английский государственный деятель, глава правительства  на
протяжении ряда лет; возглавлял либеральную партию.

    ...от Жругра отпочковывается второе детище  -  Бурое  -  историческая
проекция бурого жругрита - сперва народовольцы, затем - эсеры  и  близкие
им партии.

    Коль не откроешь мне, тиран//дверцы //Жди  катапульту!  Жди  таран  в
сердце! - имеется в виду революционный террор конца XIX - начала XX века.

    От Жругра отпочковывается третье детище  -  Багровое  -  историческая
проекция багрового жругрита - партия большевиков.

    Человекоорудие Багрового Жругрита - В.И. Ульянов-Ленин. см. РМ.

    Вижу - еще оторвался один,//Черный, как уголь с  золой.  -  последний
жругрит отображается в том историческом периоде силами анархии.

    Господин  в  сюртуке,  первый  поднявший  стук   в   ворота,   теперь
усаживается, завладев  залом  ближайшего  особняка,  за  длинный,  сукном
покрытый  стол.  -  приход  к  власти  временного   правительства   после
февральской революции 1917 года.

    Тех троих - имеются в виду жругриты: бурый, багровый и бледный.

    Казнью завершим//Плен - речь идет о плане убийства царской семьи.


    АКТ 2. ВОСШЕСТВИЕ

    Тарнаба - род балалайки.

    Кюрасо - марка ликера.

    Крест  на  Айя-Софии  -   собор   Святой   Софии   после   завоевания
Константинополя Магометом II был превращен в мечеть.

    Дух-противобог десятерит//груз//бремени... и далее - ср. с окончанием
стиха VI цикла "Из маленькой комнаты"

    Аржан - от французского argent, здесь: деньги.


    АКТ 3. ЦАРСТВОВАНИЕ

    Правителю тяжко!//- Ни речи, ни вздоха... и далее -  имеется  в  виду
болезнь и смерть В.И. Ульянова-Ленина.

    Похититель Монады - И.В. Сталин. см. РМ.

    Азраил; Израил - у мусульман ангел смерти.

    Веды - священные книги брахманизма.

    Эхнатон; Аменхотеп IV - египетский фараон в  1368-1351  г.  до  н.э.,
религиозный  реформатор,  сделавший  попытку  утвердить  монотеистический
культ солнечного божества - Атона.

    Рабиндранат Тагор (1861-1941) - индийский писатель.


    АКТ 4. ТИРАНИЯ

    Сафонов Василий Ильич (1852-1918) - пианист, дирижер.

    Ларец Пандоры - в греческой мифологии сосуд или ящик с  человеческими
бедами, открытый Пандорой.

    Пал//на посту//старший наместник  -  имеется  в  виду  убийство  С.М.
Кирова в 1934 г.


    АКТ 5. УЩЕРБ

    Уицраор Жругр вторгся в зону  одного  из  соседей,  умертвил  его  и,
пожрав его сердце, отпочковал новое, как бы синтетическое детище. -  речь
идёт о рождении Лай-Чжоя, уицраора коммунистического Китая,  упоминаемого
далее по тексту "Железной мистерии". Также см. РМ.

    Раины - старинное название рей.

    Оцет - уксус.

    Император-инок - Александр I; см. РМ.

    Вариант  рефрена  "Господи,  помилуй!"  (с.  116):  "Посети,   спаси,
помилуй!"

    Припомним  когда-нибудь  и  Саваофу//Этот  террористический  акт!   -
имеется  в   виду   смерть   И.В.   Сталина   в   результате   прерывания
трансфизического канала инвольтации, связывавшего его с Третьим  Жругром.
см. РМ. Словосочетание Господь Саваоф переводится с древнееврейского  как
Господь Воинств, что соответствует характеру действий демиурга Яросвета в
этом метаисторическом эпизоде.

    Новый претендент - имеется в виду Н.С. Хрущёв.

    Конец прохвосту.  Спокойней-ка://На  нем  -  все  вины  покойника.  -
имеется в виду арест и расстрел Л.П. Берии.

    Я -  у  ворот...//Рушьте  порог...  -  попытка  того,  кто  в  земном
воплощении  был  Сталиным,  преодолеть,  мощью  сил,  вливаемых  в   него
демонами, действие закона кармы, проникнуть в шрастр  России,  воцариться
среди античеловечества игв. см. РМ.


    АКТ 6. КРИПТА

    О плавающих, о затерянных... и далее - здесь: аллюзия на  ектинью  "О
плавающих, путешествующих, недугующих; о вдовицах и сиротах; о в пленении
сущих,  в  судах  истязуемых..."  (см.:  Историческое,  догматическое   и
таинственное изъяснение Божественной литургии. М., 1993. С. 318).

    Задумчивой Таней  -  здесь:  героиня  романа  "Евгений  Онегин"  А.С.
Пушкина.

    Гордой Еленой - здесь: героиня романа "Накануне" И.С. Тургенева.

    Кроткая Соня - здесь: героиня романа "Преступление и наказание"  Ф.М.
Достоевского Соня Мармеладова.

    Поэту во мгле... и далее - имеется в  виду  А.А.  Блок  и  его  книга
"Стихи о Прекрасной Даме" (1905).

    Плерома  Вселенской  Церкви;  плерома  (греч.  "полнота")   -   общая
мистическая основа христианских церквей.

    Эон - мировой период. см. РМ.

    Ведомо//Едва  ли  десятку  тысяч//То  имя  -  философ  и  поэт  Вл.С.
Соловьев; см. РМ. Его имя было основательно  забыто  в  советский  период
российской истории.

    Трижды он был восхищен -  речь  идет  о  мистических  видениях  Вл.С.
Соловьева, описанных им в  поэме  "Три  свидания"  (Москва-Лондон-Египет.
1862-1875-1876) (1898); см. РМ.

    "Рыцарь-монах" (1910) - статья А. Блока о Вл.С. Соловьеве.

    Он сжег золотое созданье - Н.В. Гоголь; см. РМ.

    А следующий - как молния - М.Ю. Лермонтов; см. РМ.

    Запечатленным стихом предварил - имеется в виду стихотворение  М.  Ю.
Лермонтова "Предсказание" (1830); см. РМ.

    Тот, кто сходил//В недра душ человеческих - Ф.М. Достоевский; см. РМ.


    АКТ 8. СПУСК

    Пентаграмма черни - здесь: пятиконечная звезда.

    Кто растлил "малых" - имеются в виду слова  евангельские  слова  "Кто
соблазнит одного из малых сих..." и далее (Матф. 18:6,  Марк  9:42,  Лука
17:2).

    Мойры - в греческой мифологии три богини судьбы.


    АКТ 9. НИЗВЕРЖЕНИЕ

    Сто миллионов шудр; шудра - низшее из 4  древнеиндийских  сословий  -
варн; в основном  состояло  из  неполноправных,  зависимых  земледельцев,
ремесленников.

    Архитрав - часть  архитектурной  конструкции,  лежащая  на  капителях
колонн.

    Маршал Икс - вероятный намёк на Г.К. Жукова (1896-1974). см. РМ.


    АКТ 10. ПЕПЕЛИЩЕ

    Велиар - одно из имён сатаны, встречается в текстах Нового Завета

    - Кто сердцем хунхуз - в хунхузы! - хунхузами называли в Китае мелких
бандитов; автор стремится показать, что внешняя свобода выбора  открывает
двери не только добрым, но и злым устремлениям человеческого сердца.


    АКТ 11. ВОЗМОЖНОСТИ

    ...опыты//с  интрапротонной  силой  -  интересно,  что   гипотеза   о
неэлементарности протонов  (точнее,  всех  частиц  класса  адронов)  была
впервые выдвинута в физике уже после смерти Д.Андреева,  в  1964  (теория
кварков), экспериментальные подтверждения получены лишь в конце 1960-х.

    Бенарес (ныне Варанси) - город в северной  Индии,  центр  индуизма  и
буддизма.

    Радха - в индуистской мифологии пастушка, возлюбленная Кришны.

    Сакунтала;  Шакунтала   -   героиня   одноименной   драмы   Калидасы,
древнеиндийского драматурга.

    Сита - в ведийской мифологии богиня пашни,  в  древнеиндийском  эпосе
"Рамаяна" жена Рамы.

    Лейли - героиня восточных  сказаний  о  трагической  любви  "Лейли  и
Меджнун".

    Мумтаз-и-Махал - жена  Аурангзеба,  последнего  подлинного  правителя
Могольской империи.

    Зохре; Захре - героиня тюркских сказок о трагической любви  "Зохре  и
Тахир".

    Ниппон - Япония.

    Кваннон; Кваным - в корейской мифологии самый популярный бодисатва; у
китайских буддистов - женское божество, богиня милосердия.

    Аматерасу; Аматэрасу - в  японской  мифологии  богиня  солнца,  глава
пантеона богов.

    Аватара - земное воплощение божества в индуизме.


    АКТ 12. РОЗА МИРА

    Экклезия - здесь: вселенская церковь.

    Сепия - род краски

    Лилит - великая стихиаль всех человечеств, чья природа была  омрачена
Гагтунгром. Её локальные проявления - кароссы. см. РМ.

    Звента-Свентана - выразительница Вечной Женственности  в  Шаданакаре.
см. РМ.

    Гелиос - в греческой мифологии бог солнца.


Предыдущая   Оглавление   Главная страница